Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
すべての翻訳 - stell

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 212 件中 81 - 100 件目
<< 前のページ1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ••次のページ >>
32
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ブラジルのポルトガル語 "Guarda-me ó Deus, pois em ti eu ...
"Guarda-me ó Deus, pois em ti eu confio"

翻訳されたドキュメント
ラテン語 Me tuere, Domine, quoniam tibi confido.
33
原稿の言語
フランス語 Tu n'as qu'une seule vie, alors protège toi
Tu n'as qu'une seule vie, alors protège toi
je veux traduire mon texte du français en latin

翻訳されたドキュメント
ラテン語 Una vita tibi est tum te tuere
76
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 Ainda que eu falasse a lingua dos anjos, que...
Ainda que eu falasse a lingua dos homens e falasse a lingua dos anjos, sem amor eu nada seria.

翻訳されたドキュメント
ラテン語 Amor
46
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 Amigo para todo o sempre
Amigo para todo sempre Igor
Amiga para todo sempre Janis
From October 2007 this kind of text is not accepted to translation anymore. Please read our rules careflly, here this text is breaking our rule #[4]

[4] NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS[/b]. O Cucumis.org não é um dicionário e não aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas que não formem uma frase completa, com ao menos um verbo conjugado.

翻訳されたドキュメント
ギリシャ語 Φίλος για όλη την αιωνιότητα
ラテン語 Amicus
82
45原稿の言語45
フランス語 J' aurais pu donner tant d' amour et tant de force...
J'aurais pu donner tant d' amour et tant de force mais tout ce que je pouvais ça n' était pas encore assez

翻訳されたドキュメント
英語 I could have given so much love and so much strength ...
ギリシャ語 Θα μπορούσα να δώσω
ラテン語 Tam amorem vimque dare potuissem...
21
原稿の言語
英語 Fear is the Heart of love
Fear is the Heart of love

翻訳されたドキュメント
ラテン語 Timor amoris pectus est.
21
原稿の言語
スウェーデン語 glöm inte att du är dödlig
glöm inte att du är dödlig

翻訳されたドキュメント
英語 Do not forget that you are an ordinary mortal
ラテン語 memento mori
413
原稿の言語
ポルトガル語 Eu sei que tu tens medo. Sei o que sentes. Sei...
Eu sei que tu tens medo. Sei o que sentes. Sei que estás triste e que tens vergonha e medo. Sei que estás um pouco perdida. Mas há quem te possa ajudar. Os nossos professores e amigos.
Os professores são adultos podem tomar conta de ti. E tens que lhes contar tudo o que fazes a ti mesma. Por muito que não queiras e que te custe.
E ainda tens a tua familia! E é tão grande. Podes confiar nela!
Os teus amigos gostam de ti. Podem apoiar-te. E é isso que conta. Nós ajudamos-te. Não estás sózinha.

翻訳されたドキュメント
ラテン語 Te timere scio.
56
原稿の言語
フランス語 hercule tua les trois chiens noirs. cesar fit...
hercule tua les trois chiens noirs.
cesar fit construire de beaux temples

翻訳されたドキュメント
ラテン語 Hercule
47
原稿の言語
イタリア語 la saggezza mi rincorre ma io sono di gran lunga...
la saggezza mi rincorre ma io sono di gran lunga più veloce

翻訳されたドキュメント
フランス語 La sagesse me poursuit, mais je suis bien plus...
ラテン語 Prudentia me consequetur sed multum velocior sum.
87
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 Ladainha de Isis
Isis Luz Infinita.
Isis Sopro da vida.
Isis Fogo de Inspiração.
Isis Estrela do Mar.
Isis Terra Fecunda.
-1 Isis (nome próprio).

翻訳されたドキュメント
ラテン語 Isis litania
15
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 Deus cuida de mim.
Deus cuida de mim.
gostaria de saber a tradução em latim dessa frase, pois desejo tatuá-la em minha pele.agradeço a ajuda de todosss!!!

翻訳されたドキュメント
ラテン語 Deus me curat.
ヘブライ語 אלוהים
393
原稿の言語
ラテン語 Magistra et poeta
Tulia cum puellis in schola est.
Multae herbae circa scholam sunt. Schola ad aquam, prope silvam, est.
Magistra et discipulae in silvam, prope aquam, ambulant et violas delibant. Ex aqua ardea avolat. Tum discipulae violas portant, postea scholam violis ornant.
Poeta appropinquat. Magistram discipulasque salutat:
“Que, Tulia! Avete, puellae!”
Deinde Caecilia cum poeta, a schola, ad villam remeat et amicis magistraeque ait: “Valete!”
“Vale, Caecilia!”

翻訳されたドキュメント
フランス語 La maîtresse et le poète
ブラジルのポルトガル語 a mestra e o poeta
317
原稿の言語
フランス語 SCIPIO ET ARENA
Scipio et moi sommes amis.
elle dit : "je pense que j'aime Scipio"
Le père dit:" j'ordonne que tu épouses Paolo car Scipio ne te mérite pas."
Elle répond: "Je sais qu'il m'aime"
Il veut vivre auprès de moi et de ma famille.
Scipio n'est pas un ennemi pour toi.
Il dit: " Je ne te donnerai jamais à Scipio"
"je sais qu'il m'a déclaré la guerre."
"j'ordonne que mes serviteurs le tuent."
Arena part triste.

翻訳されたドキュメント
ラテン語 Scipio et Arena
39
原稿の言語
ラテン語 Ad te scripturus eram cum epistulam tuam accepi
Ad te scripturus eram cum epistulam tuam accepi

翻訳されたドキュメント
フランス語 J'étais sur le point de t'écrire quand j'ai reçu ta lettre.
<< 前のページ1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ••次のページ >>